“春天是破晓的时候*好。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩微细地横在那里,这是很有意思的。”这是《枕草子》开篇*句,寥寥数语,就为读者描绘出一个清纯诗意的世界。


《枕草子》是清少纳言一生除却和歌以外传世的*作品,全书共有305段,分为类聚、日记、随想三大类。类聚罗列了生活中种种事物,涉及地理风貌、草木花鸟、生活情趣等,体现出清少纳言的审美趣味。日记记录了清少纳言在宫中的生活,可从中了解日本平安时代皇室贵族的生活状态和品味素养。随想则是她对自然与人生的随感,表达出其明快、自由的生活态度。


《枕草子》大约成书于1001年,开日本随笔文学之先河,与《方丈记》《徒然草》并称为“日本三大随笔”,与《源氏物语》并称“平安文学双璧”。想要了解日本文学的细腻、美感,以及日本文化中的审美趣味,《枕草子》是一部不可越过的作品。


推荐语

 ◎悠闲宅居时光中,读《枕草子》享受慢生活

法国人蒙田曾经说过:“人类的所有不安,就是回到家里也静不下来。”而品读这本《枕草子》,真正能叫人“慢”下来。通篇描绘的,是清少纳言在出仕宫廷期间的见闻,以及她对自然、人生的随想感悟。书中那些片段皆是触手可及的生活日常,没有什么石破天惊的大事件和醍醐灌顶的大道理,有的只是细碎又真实的情味,和女人性情里直率的天真好恶。

 

◎聆听宫廷女子的心里话,比小说更见真情

《枕草子》的“草子”有卷子、册子之意;“枕”字,一说是备忘录之意,又有珍贵而不愿示人之物之喻。清少纳言曾言,“只是把自己眼里看到、心里想到的事情写下来,也没有打算给什么人去看”,书中所记都是 “我”的视角,“我”的感受,因而有人将其翻译为英文的“My Favorite Things”。

 

◎读这本“有意思的”书,听平安时代才女清少纳言解读万物风情。

《枕草子》中*常出现的一个词是“有意思的”(をかし),也因这一词,使得它有别于同时代《源氏物语》的“物哀”(あはれ),开辟了另一种明快、细腻的审美趣味。在作者清少纳言眼中,春天的阳光、夏天的夜晚、秋天的黄昏、冬天的清晨、菖蒲的香气、水鸟的叫声,女官们拖在地上的衣裾,年轻官吏们沾了雪的靴子都是有意思的,寥寥数语中,写尽了生活中细腻、微小的美好。

 

◎书中丰富注释,带你了解日本文化

周作人先生自嘲有“注释癖”,在二十多万字的《枕草子》译文中,注释的篇幅就占去了六万字,其中有关于日本平安时代的风俗、典故、佛经、礼仪、服饰等内容,在阅读的同时,更加深入了解日本文化。

对于周作人先生丰富详尽的注释内容,编者进行了全面整理,一方面为其中生僻字添加注音,便于读者阅读,另一方面,对于前后文重复或相似的注释内容进行整合,使注释内容更加完善。如:
    嫩菜,原文“若菜”,指春天的七草,即是荠菜,蘩(fán)蒌(lóu),芹,芜菁,萝菔(fú),鼠麹(qū)草,鸡肠草。七种之中有些是菜,有的只是可吃的野草,正月七日采取其叶食作羹吃,云可除百病,辟邪气。

除此之外,为了让对日本文化了解不多的的读者也能享受无障碍阅读,编者也增补了不少注释内容,如:

贺茂祭,即葵祭,在日本古老的神话中,为了感谢日神的恩惠,人们把向日葵系在牛车上,到神殿去参拜。葵祭的名字是由此而来。

  


作者

【作者介绍】


清少纳言(约966—约1025),姓清,少纳言为宫中称呼,曾任一条天皇的皇后藤原定子的女官。日本平安时代中期著名女歌人、女作家,中古三十六歌仙之一,与紫式部、和泉式部并称为平安时代三大才女。通汉学,熟读《汉书》《蒙求》《白氏文集》等汉文著作,著有《枕草子》,所创作和歌有17首选入《古今和歌集》。


 


【译者介绍】

周作人(1885—1967),浙江绍兴人,中国现代著名散文家、翻译家。青年时代留学日本,五四运动时任北京大学等校教授。著有《自己的园地》《雨天的书》《中国新文学的源流》等,译有《枕草子》《希腊神话》《伊索寓言》等。


查看全部
目录

卷一

一|四时的情趣

二|时节

三|正月元旦

四|言语不同

五|爱子出家

六|大进生昌的家

七|御猫与翁丸

八|五节日

九|叙官的拜贺

一0|定澄僧都

一一|山

一二|峰

一三|原

一四|市

一五|渊

一六|海

一七|渡

一八|陵

一九|家

二0|清凉殿的春天

卷二

二一|扫兴的事

二二|容易宽懈的事

二三|人家看不起的事

二四|可憎的事

二五|小一条院

二六|可憎的事续

二七|使人惊喜的事

二八|怀恋过去的事

二九|愉快的事

三0|槟榔毛车

三一|说经师

三二|菩提寺

三三|小白河的八讲

三四|七月的早晨

卷三

三五|树木的花

三六|池

三七|节日

三八|树木

三九|鸟

四0|高雅的东西

四一|虫

四二|七月的时节

四三|不相配的东西

四四|在后殿

四五|主殿司的女官

四六|睡起的脸

四七|殿上的点名

四八|使用人的叫法

四九|年轻人与婴儿

五0|在人家门前

五一|瀑布

五二|河川

五三|桥

五四|里

五五|草

五六|歌集

五七|歌题

五八|草花

五九|担心的事

六0|无可比喻的事

六一|秘密去访问

六二|从人

卷四

六三|稀有的事

六四|后殿女官房

六五|左卫门的卫所

六六|无聊的事

六七|可惜的事

六八|快心的事

六九|优待的事

七0|琵琶声停

七一|草庵

七二|二月的梅壶

七三|昆布

七四|可怜相的事

七五|其中少女子

七六|常陆介

卷五

七七|漂亮的事

七八|优美的事

七九|五节的舞女

八0|无名的琵琶

八一|弹琵琶

八二|乳母大辅

八三|懊恨的事

八四|难为情的事

八五|愕然的事

八六|遗憾的事

八七|听子规

八八|九品莲台之中

八九|海月的骨

九0|信经的故事

九一|信经的故事二

卷六

九二|信经的故事三

九三|登华殿的团聚

九四|早已落了

九五|南秦雪

九六|前途辽远的事

九七|方弘的故事

九八|关

九九|森

一00|淀川的渡头

一0一|温泉

一0二|听去与平日不同的东西

一0三|画起来看去较差的东西

一0四|画起来看去更好的东西

一0五|觉得可怜的

一0六|正月里的宿庙

一0七|讨厌的事

一0八|看去很是穷相的事

一0九|热得很的事

一一0|可羞的事

卷七

一一一|不像样的事

一一二|祈祷修法

一一三|不凑巧的事

一一四|黑门的前面

一一五|雨后的秋色

一一六|没有耳朵草

一一七|定考

一一八|饼一包

一一九|衣服的名称

一二0|月与秋期

一二一|假的鸡叫

一二二|此君

一二三|藤三位

一二四|感觉无聊的事

一二五|消遣无聊的事

一二六|无可取的事

一二七|神乐的歌舞

一二八|牡丹一丛

一二九|儿童上树

一三0|打双六与下棋

一三一|可怕的东西

一三二|清洁的东西

一三三|肮脏的东西

卷八

一三四|没有品格的东西

一三五|着急的事

一三六|可爱的东西

一三七|在人面前愈加得意的事

一三八|名字可怕的东西

一三九|见了没有什么特别,写出字来觉得有点夸大的东西

一四0|觉得烦杂的事

一四一|无聊的东西特别得意的时节

一四二|很是辛苦的事

一四三|羡慕的事

一四四|想早点知道的事

一四五|等得着急的事

一四六|朝所

一四七|人间四月

一四八|露应别泪

一四九|左京的事

一五0|想见当时很好而现今成为无用的东西

一五一|不大可靠的事

一五二|近而远的东西

一五三|远而近的东西

一五四|井

一五五|国司

一五六|权守

一五七|大夫

一五八|女人独居的地方

一五九|夜间来客

一六0|雪夜

一六一|兵卫藏人

一六二|御形宣旨

卷九

一六三|中宫

一六四|得意的事

一六五|风

一六六|风暴的翌晨

一六七|叫人向往的事

一六八|岛

一六九|滨

一七0|浦

一七一|寺

一七二|经

一七三|文

一七四|佛

一七五|小说

一七六|野

一七七|陀罗尼

一七八|读经

一七九|奏乐

一八0|游戏

一八一|舞

一八二|弹的乐器

一八三|曲调

一八四|吹的乐器

一八五|可看的东西

一八六|五月的山村

一八七|晚凉

一八八|菖蒲的香气

一八九|余香

一九0|月夜渡河

一九一|大得好的东西

一九二|短得好的东西

一九三|人家里相宜的东西

一九四|各样的使者

一九五|拜观行幸

一九六|观览的车子

一九七|湿衣

一九八|青麦条

一九九|背箭筒的佐官

二00|善能辨别声音的人

二0一|耳朵顶灵的人

二0二|笔砚

二0三|书信

卷十

二0四|驿

二0五|冈

二0六|社

二0七|落下的东西

二0八|日

二0九|月

二一0|星

二一一|云

二一二|吵闹的东西

二一三|潦草的东西

二一四|说话粗鲁的事

二一五|小聪明的事

二一六|公卿

二一七|贵公子

二一八|法师

二一九|女人

二二0|宫中供职的地方

二二一|转世生下来的人

二二二|下雪天的年轻人

二二三|后殿的前面

二二四|一直过去的东西

二二五|大家不大注意的事

二二六|五六月的傍晚

二二七|插秧

二二八|夜啼的东西

二二九|割稻

二三0|很脏的东西

二三一|非常可怕的东西

二三二|可靠的事

二三三|男人的无情

二三四|爱憎

二三五|论男人

二三六|同情

二三七|说闲话

二三八|人的容貌

二三九|高兴的事

二四0|纸张与坐席

二四一|二条宫

卷十一

二四二|积善寺

二四三|可尊重的东西

二四四|歌谣

二四五|缚脚裤

二四六|狩衣

二四七|单衣

二四八|关于言语

二四九|下袭

二五0|扇骨

二五一|桧扇

二五二|神道

二五三|崎

二五四|屋

二五五|奏报时刻

二五六|宫中的夜半

二五七|雨夜的来访者

二五八|各种的书信

二五九|辉煌的东西

二六0|冬天的美感

二六一|香炉峰的雪

二六二|阴阳家的侍童

二六三|春天的无聊

二六四|山寺晚钟

二六五|月下的雪景

二六六|女主人

卷十二

二六七|女主人之二

二六八|看了便要学样的事

二六九|不能疏忽大意的事

二七0|海路

二七一|道命阿梨的歌

二七二|道纲母亲的歌

二七三|业平母亲的歌

二七四|册子上所记的歌

二七五|使女所称赞的男子

二七六|声惊明王之眠

二七七|卧房的火

二七八|没有母亲的男子

二七九|又是定澄僧都

二八0|下野的歌

二八一|为弃妇作歌

二八二|迸流的井泉

二八三|唐衣

二八四|下裳

二八五|汗衫

二八六|织物

二八七|花纹

二八八|一边袖长的衣服

二八九|弹正台

二九0|病

二九一|不中意的东西

二九二|拜佛的民众

二九三|不好说的事情

二九四|束带

二九五|品格

二九六|木工的吃食

二九七|说闲话

二九八|九秋残月

二九九|借牛车

三00|好色的男子

三0一|主人与从仆

三0二|邪祟的病人

三0三|法师家的童子

三0四|难看的事情

三0五|题跋

查看全部
书评
查看更多
请您登录后发表评论 登录 | 注册
我的评分:
提交
0/400