《周作人与日本古典文学(日文)》讲述周作人对日本文学是情有独钟。1906年9月到东京最初接触日本文学的是与《朝日新闻》有关,这之前虽读过学生报《读卖新闻》,但没引起多大的关注。那时夏目漱石已发表了《哥儿》,这对周作人颇有吸引力,当读到《我是猫》后,受影响可就大了,从此与夏目与日本文学结上了不解之缘,多面地涉猎日本方方面面的文学作品。

目录

序章

一、周作人について

二、周作人研究の現状

三、課題の提起

四、研究の意義と方法

第一部 周作人の日本古典の翻訳

第一章 周作人における日本古典の翻訳と紹介

第二章 周作人と古事記

第三章 周作人と徒然草

第四章 周作人と狂言

第五章 周作人と一茶

第六章 周作人と俗謡

第七章 周作人と川柳

第二部 周作人の日本古典の受容

第八章 周作人の恋愛観·女性観·児童観

第九章 周作人の人生観

終章

あとがき

查看全部
书评
查看更多
请您登录后发表评论 登录 | 注册
我的评分:
提交
0/400